skip to main content
research-article

Cross-Language Information Propagation for Arabic Mention Detection

Published:01 December 2009Publication History
Skip Abstract Section

Abstract

In the last two decades, significant effort has been put into annotating linguistic resources in several languages. Despite this valiant effort, there are still many languages left that have only small amounts of such resources. The goal of this article is to present and investigate a method of propagating information (specifically mention detection) from a resource-rich language into a relatively resource-poor language such as Arabic. Part of the investigation is to quantify the contribution of propagating information in different conditions based on the availability of resources in the target language. Experiments on the language pair Arabic-English show that one can achieve relatively decent performance by propagating information from a language with richer resources such as English into Arabic alone (no resources or models in the source language Arabic). Furthermore, results show that propagated features from English do help improve the Arabic system performance even when used in conjunction with all feature types built from the source language. Experiments also show that using propagated features in conjunction with lexically derived features only (as can be obtained directly from a mention annotated corpus) brings the system performance at the one obtained in the target language by using feature derived from many linguistic resources, therefore improving the system when such resources are not available. In addition to Arabic-English language pair, we investigate the effectiveness of our approach on other language pairs such as Chinese-English and Spanish-English.

References

  1. Al-Onaizan, Y. and Papineni, K. 2006. Distortion models for statistical machine translation. In Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL’06). 529--536. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  2. Benajiba, Y. and Zitouni, I. 2010. Morphology-based segmentation combination for arabic mention detection. Trans. Asian. Lang, Inform. Process. 8, 4. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  3. Berger, A., Della Pietra, S., and Della Pietra, V. 1996. A maximum entropy approach to natural language processing. Comput. Linguist. 22, 1, 39--71. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  4. Brown, P. F., Pietra, S., Pietra, V. D., and Mercer, R. L. 1991. Word-sense disambiguation using statistical methods. In Proceedings of the Association for Computational Linguistics (ACL’91). Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  5. Cabezas, C., Dorr, B., and Resnik, P. 2001. Spanish language processing at University of Maryland: Building infrastructure for multilingual applications. In Proceedings of the 2nd International Workshop on Spanish Language Processing and Language Technologies (SNLP’01).Google ScholarGoogle Scholar
  6. Chen, S. and Rosenfeld, R. 2000. A survey of smoothing techniques for me models. IEEE Trans. Speech Audio Proc.Google ScholarGoogle ScholarCross RefCross Ref
  7. Dagan, I. and Itai, A. 1994. Word sense disambiguation using a second language monolingual corpus. Comput. Linguist. 20, 4, 563--596. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  8. Dagan, I., Itai, A., and Schwall, U. 1991. Two languages are more informative than one. In Proceedings of the Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL’91). 130--137. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  9. Diab, M., Hacioglu, K., and Jurafsky, D. 2004. Automatic tagging of Arabic text: From raw text to base phrase chunks. In Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics (HLT-NAACL’04). Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  10. Diab, M. and Resnik, P. 2001. An unsupervised method for word sense tagging using parallel corpora. In Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics (ACL’02). 255--262. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  11. Florian, R., Hassan, H., Ittycheriah, A., Jing, H., Kambhatla, N., Luo, X., Nicolov, N., and Roukos, S. 2004. A statistical model for multilingual entity detection and tracking. In Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics (HLT-NAACL’04). 1--8.Google ScholarGoogle Scholar
  12. Gale, W., Church, K., and Yarowsky, D. 1992. A method for disambiguating word senses in a large corpus. Comput. Hum. 26, 415--439.Google ScholarGoogle ScholarCross RefCross Ref
  13. Goodman, J. 2002. Sequential conditional generalized iterative scaling. In Proceedings of the Association for Computational Linguistics (ACL’02). Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  14. Grefenstette, G. 1998. Cross-Language Information Retrieval. Kluwer Academic Publishers. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  15. Huang, F. and Papineni, K. 2007. Hierarchical system combination for machine translation. In Proceedings of the Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learning (EMNLP-CoNLL’07). 277--286.Google ScholarGoogle Scholar
  16. Hwa, R., Resnik, P., and Weinberg, A. 2002. Breaking the resource bottleneck for multilingual parsing. In Proceedings of the Workshop on Linguistic Knowledge Acquisition and Representation: Bootstrapping Annotated Language Data (LREC’02).Google ScholarGoogle Scholar
  17. Jing, H., Florian, R., Luo, X., Zhang, T., and Ittycheriah, A. 2003. How to get a Chinese Name (Entity): Segmentation and combination issues. In Proceedings of the Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP’03). 200--207. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  18. Koehn, P. 2004. Pharaoh: A beam search decoder for phrase-based statistical machine translation models. In Proceedings of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA’04).Google ScholarGoogle ScholarCross RefCross Ref
  19. Lee, Y.-S., Al-Onaizan, Y., Papineni, K., and Roukos, S. 2006. IBM spoken language translation system. In TC-STAR Workshop on Speech-to-Speech Translation (SST’06). 13--18.Google ScholarGoogle Scholar
  20. Lee, Y.-S., Papineni, K., Roukos, S., Emam, O., and Hassan, H. 2003. Language model based Arabic word segmentation. In Proceedings of the Association for Computational Linguistics (ACL’03). 399--406. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  21. Mihalcea, R. 1998. Semcor semantically tagged corpus. http://www.cse.unt.edu/rada/downloads.html.Google ScholarGoogle Scholar
  22. Miller, G. A. 1995. WordNet: A lexical database. Comm. ACM 38, 11. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  23. NIST. 2007. The ACE evaluation plan. www.nist.gov/speech/tests/ace/index.htm.Google ScholarGoogle Scholar
  24. Noreen, E. W. 1989. Computer-Intensive Methods for Testing Hypotheses. John Wiley & Sons.Google ScholarGoogle Scholar
  25. Papineni, K., Roukos, S., Ward, T., and Zhu, W.-J. 2002. Bleu: A method for automatic evaluation of machine translation. In Proceedings of the 40th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL’02). 311--318. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  26. Ramshaw, L. and Marcus, M. 1994. Exploring the statistical derivation of transformational rule sequences for part-of-speech tagging. In Proceedings of the ACL Workshop on Combining Symbolic and Statistical Approaches to Language (ACL/EACL’94).Google ScholarGoogle Scholar
  27. Ramshaw, L. and Marcus, M. 1995. Text chunking using transformation-based learning. In Proceedings of the 3rd Workshop on Very Large Corpora (WVLC’95). D. Yarowsky and K. Church, Eds. Association for Computational Linguistics. 82--94.Google ScholarGoogle Scholar
  28. Riloff, E., Schafer, C., and Yarowsky, D. 2002. Inducing information extraction systems for new languages via cross-language projection. In Proceedings of the International Conference on Computer Linguistics (COLING’02). Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  29. Tjong Kim Sang, E. F. 2002. Introduction to the CONLL-2002 shared task: Language-independent named entity recognition. In Proceedings of the International Conference on Computer Linguistics (COLING’02). 155--158. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  30. Tjong Kim Sang, E. F. and Veenstra, J. 1999. Representing text chunks. In Proceedings of the Conference on the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL’99). Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  31. Toutanova, K., Klein, D., Manning, C., and Singer, Y. 2003. Feature-rich part-of-speech tagging with a cyclic dependency network. In Proceedings of the Human Language Technology Conference/North American Chapter of the Association for Computational Linguistics (HLT-NAACL’03). Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  32. Yarowsky, D., Ngai, G., and Wicentowski, R. 2001. Inducing multilingual text analysis tools via robust projection across aligned corpora. In Proceedings of the Conference on Human Language Technology (HLT’01). Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  33. Zitouni, I. and Florian, R. 2008. Mention detection crossing the language barrier. In Proceedings of the Joint Meeting of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP’08). Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library
  34. Zitouni, I., Sorensen, J., Luo, X., and Florian, R. 2005. The impact of morphological stemming on Arabic mention detection and coreference resolution. In Proceedings of the ACL Workshop on Computational Approaches to Semitic Languages (CASL’05). 63--70. Google ScholarGoogle ScholarDigital LibraryDigital Library

Recommendations

Comments

Login options

Check if you have access through your login credentials or your institution to get full access on this article.

Sign in

Full Access

  • Published in

    cover image ACM Transactions on Asian Language Information Processing
    ACM Transactions on Asian Language Information Processing  Volume 8, Issue 4
    December 2009
    121 pages
    ISSN:1530-0226
    EISSN:1558-3430
    DOI:10.1145/1644879
    Issue’s Table of Contents

    Copyright © 2009 ACM

    Permission to make digital or hard copies of all or part of this work for personal or classroom use is granted without fee provided that copies are not made or distributed for profit or commercial advantage and that copies bear this notice and the full citation on the first page. Copyrights for components of this work owned by others than ACM must be honored. Abstracting with credit is permitted. To copy otherwise, or republish, to post on servers or to redistribute to lists, requires prior specific permission and/or a fee. Request permissions from [email protected]

    Publisher

    Association for Computing Machinery

    New York, NY, United States

    Publication History

    • Published: 1 December 2009
    • Accepted: 1 September 2009
    • Revised: 1 August 2009
    • Received: 1 March 2009
    Published in talip Volume 8, Issue 4

    Permissions

    Request permissions about this article.

    Request Permissions

    Check for updates

    Qualifiers

    • research-article
    • Research
    • Refereed

PDF Format

View or Download as a PDF file.

PDF

eReader

View online with eReader.

eReader