ABSTRACT
This paper describes a dictionary-like reference tool that is designed to help users find information that is similar to what one would find in a dictionary when looking up a word, except that this information is extracted automatically from large corpora. For a particular vocabulary item, a user can view frequency information, part-of-speech distribution, word-forms, definitions, example paragraphs and collocations. All of this information is extracted automatically from corpora and most of this information is extracted from Wikipedia. Since Wikipedia is a massive corpus covering a diverse range of general topics, this information is probably very representative of how target words are used in general. This project has applications for English language teachers and learners, as well as for language researchers.
- S. Bird, E. Klein, and E. Loper. Natural language processing with Python. O'Reilly, Sebastopol, CA, 2009. Google ScholarDigital Library
- C. Fellbaum, editor. WordNet: An electrionic lexical database. MIT Press, Cambridge, MA, 1998.Google ScholarCross Ref
- D. Graff, J. Kong, K. Chen, and K. Maeda. English Gigaword Third Edition. Linguistics Data Consortium, Philadelphia, 2007.Google Scholar
- M. P. Marcus, B. Santorini, and M. A. Marcinkiewicz. Building a large annotated corpus of English: The Penn Treebank. Computational Linguistics, 19:313--330, 1993. Google ScholarDigital Library
- G. A. Miller. WordNet: A lexical database for English. Communcations of the ACM, 38:39--41, 1995. Google ScholarDigital Library
- K. Toutanova, D. Klein, C. Manning, and Y. Singer. Feature-rich part-of-speech tagging with a cyclic dependency network. In Proceedings of the HLT-NAACL 2003, pages 252--259. 2003. Google ScholarDigital Library
Index Terms
- A Wikipedia-based corpus reference tool
Recommendations
An English-translated parallel corpus for the CJK Wikipedia collections
ADCS '12: Proceedings of the Seventeenth Australasian Document Computing SymposiumIn this paper, we describe a machine-translated parallel English corpus for the NTCIR Chinese, Japanese and Korean (CJK) Wikipedia collections. This document collection is named CJK2E Wikipedia XML corpus. The corpus could be used by the information ...
Toward an Effective Igbo Part-of-Speech Tagger
Part-of-speech (POS) tagging is a well-established technology for most Western European languages and a few other world languages, but it has not been evaluated on Igbo, an agglutinative African language. This article presents POS tagging experiments ...
Corpus-Based Statistical Analysis of Polysemous Words in Legislative Chinese and General Chinese
Chinese Lexical SemanticsAbstractLegislative language is an effective carrier of legal and judicial justice. It has many characteristics that are different from general language. However, currently the study of the language of legislation, especially legislative Chinese, is still ...
Comments