ABSTRACT
In a multilingual society, language not only reflects culture and heritage, but also has implications for social status and the degree of integration in society. Different languages can be a barrier between monolingual communities, and the dynamics of language choice could explain the prosperity or demise of local languages in an international setting. We study this interplay of language and network structure in diverse, multi-lingual societies, using Twitter. In our analysis, we are particularly interested in the role of bilinguals. Concretely, we attempt to quantify the degree to which users are the "bridge-builders" between monolingual language groups, while monolingual users cluster together. Also, with the revalidation of English as a lingua franca on Twitter, we reveal users of the native non-English language have higher influence than English users, and the language convergence pattern is consistent across the regions. Furthermore, we explore for which topics these users prefer their native language rather than English. To the best of our knowledge, this is the largest sociolinguistic study in a network setting.
- D. M. Abrams and S. H. Strogatz. Linguistics: Modelling the dynamics of language death. Nature, 2003.Google Scholar
- J. Androutsopoulos. Language choice and code-switching in german-based diasporic web forums. The multilingual Internet, 2007.Google Scholar
- J. Anis. Neography: Unconventional spelling in french sms text messages. The multilingual Internet, 2007.Google Scholar
- A.-S. Axelsson, Å. Abelin, and R. Schroeder. Anyone speak swedish? tolerance for language shifting in graphical multi-user virtual environmnets. The multilingual Internet, 2007.Google Scholar
- G. Bailey, J. Goggins, and T. Ingham. http://mlm.humanities.manchester.ac.uk/reports/Twitter%20and%20Language%20Diversity.pdf.Google Scholar
- S. Bergsma, P. McNamee, M. Bagdouri, C. Fink, and T. Wilson. Language identification for creating language-specific twitter collections. In LASM. ACL, 2012. Google ScholarDigital Library
- D. M. Blei, A. Y. Ng, and M. I. Jordan. Latent dirichlet allocation. JMLR, 2003. Google ScholarDigital Library
- P. Bourdieu. Distinction: A social critique of the judgement of taste. Harvard University Press, 1984.Google Scholar
- S. Carter, W. Weerkamp, and M. Tsagkias. Microblog language identification: Overcoming the limitations of short, unedited and idiomatic text. Language Resources and Evaluation, 2013. Google ScholarDigital Library
- X. Castelló, V. M. Eguíluz, and M. San Miguel. Ordering dynamics with two non-excluding options: bilingualism in language competition. New Journal of Physics, 2006.Google ScholarCross Ref
- M. Cha, H. Haddadi, F. Benevenuto, and P. K. Gummadi. Measuring user influence in twitter: The million follower fallacy. ICWSM, 2010.Google ScholarCross Ref
- S. Climent, J. Moré, A. Oliver, M. Salvatierra, I. Sànchez, and M. Taulé. Can machine translation enhance the status of catalan versus spanish in online academic forums? B. Danet & S. Herring (Eds.), The multilingual Internet, 2007.Google Scholar
- X. Daming, W. Xiaomei, and L. Wei. 15 social network analysis. The Blackwell guide to research methods in bilingualism and multilingualism, 2008.Google Scholar
- J.-M. Dewaele. Blistering barnacles! what language do multilinguals swear in? Estudios de Sociolinguistica, 2004.Google Scholar
- N. C. Dorian. Language death: The life cycle of a Scottish Gaelic dialect. University of Pennsylvania PressPhiladelphia, 1981.Google Scholar
- N. C. Dorian. Investigating obsolescence: Studies in language contraction and death. Cambridge University Press, 1992.Google Scholar
- M. Durham. Language choice on a swiss mailing list. JCMC, 2003.Google ScholarCross Ref
- J. A. Fishman. Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Multilingual matters, 1991.Google Scholar
- S. Gal. Language shift: Social determinants of linguistic change in bilingual Austria. Academic Press New York, 1979.Google Scholar
- L. A. Grenoble and L. J. Whaley. Endangered languages: Language loss and community response. Cambridge University Press, 1998.Google ScholarCross Ref
- R. Guimera and L. A. N. Amaral. Functional cartography of complex metabolic networks. Nature, 2005.Google Scholar
- C. K.-M. Lee. Linguistic features of email and icq instant messaging in hong kong. The multilingual Internet, 2007.Google Scholar
- W. Li. Three generations, two languages, one family: Language choice and language shift in a Chinese community in Britain. Multilingual Matters, 1994.Google Scholar
- M. Mainguy, Y. Nakai, and M. Takayama. http://mlm.humanities.manchester.ac.uk/reports/Mapping%20Mancunian%20Multilingualism%20on%20Twitter.pdf.Google Scholar
- E. Manley. http://urbanmovements.co.uk/2012/10/23/detecting-languages-in-londonstwittersphere/.Google Scholar
- L. Milroy. Language and social networks. B. Blackwell, 1987.Google Scholar
- D. Mimno, H. M. Wallach, J. Naradowsky, D. A. Smith, and A. McCallum. Polylingual topic models. In EMNLP, pages 880--889, 2009. Google ScholarDigital Library
- J. W. Minett and W. S. Wang. Modelling endangered languages: The effects of bilingualism and social structure. Lingua, 2008.Google ScholarCross Ref
- S. S. Mufwene. Language evolution: Contact, competition and change. Continuum International Publishing Group, 2008.Google Scholar
- T. Poell and K. Darmoni. Twitter as a multilingual space: The articulation of the tunisian revolution through #sidibouzid. NECSUS, 2012.Google ScholarCross Ref
- M. S. Schmid. Language attrition. Cambridge University Press Cambridge, UK, 2011.Google Scholar
- B. Suh, L. Hong, P. Pirolli, and E. H. Chi. Want to be retweeted? large scale analytics on factors impacting retweet in twitter network. In SocialCom. IEEE, 2010. Google ScholarDigital Library
- R. Wardhaugh. Languages in competition: Dominance, diversity, and decline. B. Blackwell, 1987.Google Scholar
- M. Warschauer, G. R. E. Said, and A. G. Zohry. Language choice online: Globalization and identity in egypt. JCMC, 2002.Google ScholarCross Ref
Index Terms
- Sociolinguistic analysis of Twitter in multilingual societies
Recommendations
Language, Twitter and Academic Conferences
HT '15: Proceedings of the 26th ACM Conference on Hypertext & Social MediaUsing Twitter during academic conferences is a way of engaging and connecting an audience inherently multicultural by the nature of scientific collaboration. English is expected to be the lingua franca bridging the communication and integration between ...
Multilingual use of Twitter
We conduct a social network analysis of multilingual Twitter users' ego networks.We create network statistics of connections between language groups.Bilingual networks can have separated, integrated, and peripheral language groups.We model how network ...
Complex Rhythm Adjustments in Multilingual Code-Switching Across Mandarin, English and Russian
Speech and ComputerAbstractThe study is concerned with problems facing a multilingual learner in code-switching across three languages: Mandarin, English, Russian. We looked at syllable-based vs. accent-based rhythm dichotomy as accompanied by major rhythm features shared ...
Comments